Schulungen, die für einen jungen Migranten in Ihrem Land nützlich wären, um:

  • Entwickeln Sie ihre Fähigkeiten, die für den Arbeitsmarkt nützlich sind

 

 

Odyssee Berufs- und Lebenskompetenztraining https://odyssea.com/en/about-us-new-designs/

 

Nationale und Kapodistrias-Universität Athen – Offene Bildungsressourcen (kostenlos)

 

Kurse, die an griechischen Universitäten und technologischen Instituten unterrichtet werden

 

https://opencourses.gr/index.xhtml?ln=en

 

 

Aktions-Trainingsprogramm

Trainingsprogramm zur Förderung der Inklusion in den Arbeitsmarkt mit OER Kurse | MASSNAHME (project-action.eu)

 

Öffentliche I.E.K. und S.Ε.Κ.

Berufsbildungsinstitute und Berufsschulen Ίδρυμα Νεολαίας & Δια Βίου Μάθησης | Inedivim

 

DYPA EPAS

Berufsbildende Schulen

 

https:// www.dypa.gov.gr/mathitia

 

Zentrum für die Entwicklung der Bildungspolitik (KANEP) Gewerkschaftsbund Griechenlands (G.S.E.E.)

Online-Infos und Bewerbung, Beratung, Zertifizierung, Trainings und Workshops

 

 

https:// www.kanep-gsee.gr/

 

 

 

Labour Institut General (INE) Griechischer Gewerkschaftsbund (G.S.E.E.)

Online-Infos und Bewerbung, Beratung, Zertifizierung und Verbesserung der Fähigkeiten

 

 

https:// www.inegsee.gr/

 

Griechisches Institut für Arbeitsschutz und Gesundheitsschutz (ELINYAE)

Online Infos, Schulungen, Workshops

 

https:// www.elinyae.gr/en

 

Zentrum für die griechische Sprache

 

Ausbildung und Leistungsnachweis in neugriechischer Sprache

 

https:// www.greek-language.gr/certification/index.html

Zentren für lebenslanges Lernen (KDVM) – INEDIVIM

 

Ausbildung und Leistungsnachweis in neugriechischer Sprache

 

https:// www.inedivim.gr/en/node/8272

 

Lehrzentrum für Neugriechisch (Nationale und Kapodistrias-Universität Athen)

 

 

Ausbildung und Leistungsnachweis in neugriechischer Sprache

 

 

https://en.greekcourses.uoa.gr/

 

 

 

Schulungen, die für einen jungen Migranten in Ihrem Land nützlich wären, um:

  • Werden Sie aktive Bürger in Ihrem Land/Ihrer Stadt

 

 

COMPASS-Handbuch für Menschenrechtsbildung mit jungen Menschen, Europarat Online-Dokument

 

 

https:// www.coe.int/en/web/compass

COMPASS Manual for Human Rights Education with Young People, Europarat, ARSIS (auf Griechisch). Online-Dokument

 

https:// www.arsis.gr/wp-content/uploads/2013/07/4.-Compass.pdf

Griechisches Forum der Migranten Online-Infos, Beratung, Unterstützung aus der Community https:// www.migrant.gr/cgi-bin/pages/index.pl?arlang=Greek&type=index
Albanische Migranten und Solidaritätsinitiative Online Infos, Solidarität und Unterstützung

 

https:// www.facebook.com/profile.php?id=100063550393212

 

 

 

 

 

 

Beratung zur Informationsbeschaffung, um gut auf den Arbeitsmarkt vorbereitet zu sein

  • Es kann sich um Informationen über soziale Dienste handeln, Websites, die bei Arbeitssuchenden beliebt sind, Websites, auf denen sie weitere Informationen über die Arbeitnehmerrechte im Land finden,

 

Öffentliches Arbeitsamt (DYPA ex OAED) Beratung, Online-Infos https:// www.dypa.gov.gr/en/

 

 

Arbeit für Drittstaatsangehörige in Griechenland Online-Infos Arbeit für Drittstaatsangehörige in Griechenland – Ministerium für Arbeit und Soziales (ypergasias.gov.gr)
Griechische Arbeitsinspektion Online Infos und Anmeldung https:// www.hli.gov.gr/en/landing-page-en/
Internationale Arbeitsorganisation Online-Infos ILO-Homepage | Internationale Arbeitsorganisation

 

Adama Jobcenter

Vermittlung von arbeitssuchenden Flüchtlingen in Griechenland an Arbeitgeber

 

https://adamajobcenter.crs.org/

Caritas Adama Zentrum Berufsberatungsgespräche, Überweisungen. https://caritas.gr/programs-gr/kentro-adama/
Informationszentrum für Arbeiter und Arbeitslose (KEPEA) Griechischer Gewerkschaftsbund (G.S.E.E.)

 

 

Online Infos und Anmeldung

 

 

https:// www.kepea.gr/

ERGANI Online-Bewerbung (Angaben zu den einzelnen Arbeitsverhältnissen) https://myergani.gov.gr/(S(b4p2exs03uqkubu0pvspqobl))/login.aspx? Rückgabe-URL=%2f
UNCHR Rechte und Pflichten, Online-Dokument – Infos

https://help.unhcr.org/greece/rights-and-duties/rights-and-duties-of-refuge

es/

 

 

 

Büros, in denen Menschen ihre Zertifikate und Kompetenzen überprüfen und/oder übersetzen lassen können

  • In jedem Land gibt es Büros, in denen Menschen ihre Abschlüsse und Zertifikate an der Universität ihres Landes erhalten und sich für das Gastland verifizieren lassen können

 

Ministerium für Migration und Asyl Online-Infos, Anwendung, Unterstützung, Aktualisierung der Gesetzgebung https://migration.gov.gr/
Übersetzungen von amtlichen Dokumenten Beeidigte Übersetzer, die im Register der beeidigten Übersetzer des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten eingetragen sind https://metafraseis.services.gov.gr/

 

Das Register der beeidigten Übersetzer

 

Online-Dokument

 

https:// www.mfa.gr/images/docs/ypiresies/B_3149.pdf

Register der beeidigten Übersetzer Online-Infos Μητρώο Πιστοποιημένων Μεταφραστών – Μητρώο Πιστοποιημένων Μεταφραστών (mfa.gr)

 

DOATAP

 

Anerkennung von Abschlüssen, Online-Infos

 

https:// www.doatap.gr/home_english/

 

Ministerium für digitale Regierungsführung

 

Akademische Anerkennung von Abschlüssen, Online-Bewerbung

Πιστοποιητικά σπουδών (ptyxia.gov.gr)

 

Nationale Visa

 

Online Infos und Anmeldung

 

https:// www.mfa.gr/en/visas/visa-types/national-visas.html

 

 

 

Apostille

 

Online Infos und Anmeldung

 

https://apostille.gr/metafrastiki-ypiresia-ypourgeiou-eksoterikon/